Wednesday, September 27, 2017

KINH CÔNG ĐỨC TẮM PHẬT





KINH CÔNG ĐỨC TM PHẬT

Hán dịch: Đại Đường Sa Môn THÍCH NGHĨA TNH Vit dịch: HUYỀN THANH

N vy tôi nghe: Một thi Đức Bạc Già Phm  (Bhagavaṃ: Thế Tôn) ngự trên đỉnh núi Thu  Phong (Gdhra-kua) tại thành ơng Xá (ja-gṛha) cùng vi chúng Đại Bật Sô (Mahatā-bhiku-saṃgha) gồm 1250 người đến d. Lại có vô lượng vô biên chúng Đại Bồ Tát, 8 Bộ Trời Rồng thy đều vân tp
_By giờ, Thanh Tịnh  Tu B Tát  ngồi ngay trong Chúng, xót tơng, lo lắng cho các hu tình nên tác suy nghĩ này: Chư Phật N Lai dùng Nhân Duyên nào được Thân thanh tnh, đầy đủ Tướng tt?
Lại tác nim này: Các loài chúng sinh được gp Đức N Lai, gần gũi ng
dường đã đưc Phước Báo lượng vô biên. Chưa biết sau khi Đức Như Lai Bát Niết Bàn (Parinirvāṇa: nhp vào Niết Bàn) thì hết thy chúng sinh làm cúng dường nào, tu Công Đức nào, khiến cho n lành kia mau hay rốt ráo Vô Thượng  Bồ Đ (Agra- bodhi)?
Tác nim này xong, liền từ chỗ ngồi đng dậy, trật áo hở vai phi, đỉnh lễ bàn
chân ca Đức Phật, qu thẳng lưng, chắp tay bạch Phật rằng: Thế Tôn! Con mun thỉnh hi. Nguyn xin thương nghe hứa!...”
Đức Pht nói: Này Thin Nam Tử! Tùy theo điều ông hi, Ta sẽ vì ông nói

_Khi ấy, Thanh Tịnh Tuệ B Tát bch Phật rằng: “Thế Tôn! Chư Phật Như Lai Ứng Cnh  Đng Giác ng Nhân Duyên nào được Thân thanh tịnh, đầy đủ Tướng tốt? Lại các chúng sinh được gặp Đức N Lai, gn gũi ng dưng đã đưc Phước Báo vô lưng vô biên. Chưa xét kỹ sau khi Đức Như Lai Bát Niết Bàn (Parinirvāṇa: nhập vào Niết Bàn) thì hết thy cng sinh làm cúng dường nào, tu ng Đc nào, khiến cho căn lành kia mau hay rốt ráo Vô Thưng  B Đ?
By gi, Đức Thế Tôn bảo Thanh Tịnh Tu Bồ Tát rng:Lành thay! Lành thay! Ông hay vì chúng sinh vlai kia, phát câu hi như vy. Nay ông hãy nghe cho k! Hãy khéo ng nh! N Thuyết tu hành! Ta s vì ông phân biệt, giải nói
Thanh Tnh Tuệ Bồ Tát nói: D vâng! Bạch Đức Thế Tôn! Con vui nguyn
muốn nghe”
Đức Phật bo Thanh Tịnh Tu B Tát rằng: Này Thin Nam Tử! n biết BThí  (Dāna),  Trì Gii  (Śīla),  Nhn  Nhc  (Kānti),  Tinh  Tiến  (Vīrya),  Tĩnh  L(Dhyāna), Trí Tu (Prajñā), Từ (Maitra), Bi (Kāruṇa), Hỷ (Muditā) X (Upeka), Gii Thoát  (Vimukti), Gii Thoát  Tri Kiến (Vimukti-jñāna-daana), Lực (Bala), SÚy (Vaiśāradya), Tất  cả Phật  Pháp  (Sarva-buddha-dharma), Nhất  Thiết  Chủng  Trí (Sarvathā-jñāna), Thiện (Kuśala)… thanh tịnh, cho nên Như Lai thanh tnh.
Nếu đối với chư Phật N Lai như vậy dùng Tâm thanh tnh, mi loại cúng dường, hương, hoa, Anh Lạc, phan, lọng, Phu  Cụ  (tên gọi khác của áo Sa) bày ngay trước mt Đức Phật, i loại nghiêm sức, nước hương thưng diệu, tm gội Tôn Nghi (Nghi dung tôn quý, tức thân th của Đc Pht), đốt hương xông khắp, vận Tâm Pháp Gii. Lại đem thức ăn uống, trng, nhạc, đàn, ca, khen vịnh Công Đức chng chung cùng (bất cộng công đc) của N Lai, phát Nguyn thù thng, hồi ng bin Nht Thiết Trí thưng thì đưc sinh ra Công Đức vô lưng biên, cho đến b Đề

(Bodhi) tờng khiến cho mối tiếp nhau. Ti sao thế? Vì Pc Trí của N Lai chẳng thể nghĩ bàn, số không có ngang bng
Này Thiện Nam Tử! Chư Phật Thế Tôn có đ 3 Thân   Pháp  Thân  (Dharma- kāya), Th Dụng Thân  (Sabhoga-kāya), Hóa Thân  (Nirmāṇa-ya). Sau khi Ta o Niết Bàn, nếu muốn cúng dường 3 Thân  này thì nên cúng ng Xá Lợi  (Śarīra), Song, 2 loi: một Xá Lợi ca thân xương, hai là Xá Lợi của Pháp Tụng.
Liền nói Tng (Gāthā) là: “Các Pháp từ Duyên khi N Lai nói là Nhân
Nhân Duyên Pháp  y hết
Đại Sa Môn nói

Nếu ngưi nam, người n, Bật Sô, 5 Chúng nên làm tượng Pht, Nếu không có sc thì bậc thp đến n lúa mch, làm hình Tt Đ Ba (Stūpa: i tháp) khong như qu táo, cột tháp n cây kim, lng như mnh trấu, Xá Lợi như hạt cải. Hoặc chép Pháp  Tng  (Kệ Tụng ca Chính Pháp) an trí trong ấy. Như trân k (vt phẩm châu báu k d) bên trên mà làm ng dường. Tùy theo khả năng ca mình, chí thành ân trọng thi như thân hin ti của Ta, ngang bng không khác
Này Thiện Nam T! Nếu chúng sinh hay làm ng dưng  thù thắng như vậy
sẽ thành tu 15 Công Đức thù thắng để t trang nghiêm
1_Có Tàm Quý (Hrī-apatrāpya: biết hổ thẹn và g s li lm của mình)
2_Phát Tâm tin tưng trong sch
3_Tâm ấy chân chất ngay thng
4_Gần gũi bạn thin lành
5_Nhập vào Lậu Tu
6_Thưng thấy chư Pht
7_Luôn trì gi Chính Pháp
8_Hay n Thuyết  tu hành
9_Tùy theo Ý ssinh vào cõi nước thanh tịnh của Phật
10_Nếu sinh trong loài ni t sinh vào dòng tộc tôn quý rộng ln, đưc ngưi kính trng, sinh Tâm vui vẻ
11_ Sinh trong loài người thì t nhiên nim Pht
12_Các chúng Ma Quân  (Māra-sena) chẳng th gây tổn não
13_Hay Mạt Thế hộ trì Chính Pháp
14_Được c Phật 10 phương gia hộ
15_Mau được thành tu 5 Phn  Pháp  Thân  (Giới Thân, Đnh Tn, Tu Thân, Giải Thoát Thân, Gii Thoát Tri Kiến Thân)

_Khi y, Đc Thế Tôn liền nói Tụng là: “Khi Ta vào Niết Bàn
Hay cúng dường Xá Lợi
Hoc làm Tt Đ Ba (Stūpa) Cùng với tưng Như Lai
nơi Tượng, Tháp ấy
Lau, Mn Trà La (Maṇḍala: Đàn) Đem mọi loi hương hoa
Ri bày ở trên y
Dùng nước hương tịnh diệu

Rưới tm thân Tượng Thc ăn ung thưng  vị Cm hết, đem cúng dường
Khen Đức (Guṇa) của N Lai
Vô lượng khó nghĩ bàn
Trí phương tin, Thần Thông
Mau đến bờ kia
Đắc được thân Kim Cương
Đ ba mươi hai (32) Tướng”

_By gi, Thanh Tnh Tuệ Bồ Tát nghe Tng này xong, liền bạch Phật rng: “Chúng sinh đời v lai tắm Pht  như thế nào?
Đức Phật bảo Thanh Tnh Tuệ B Tát rng: Các ngươi nên đi vi N Lai khi
Tâm chính nim, đừng dính mc 2 bên, mê mờ nơi Không,  Hu.  Đối vi các Thin Phm  khát ngưng không có chán, 3 Môn Giải Thoát  (Triī vimoka-mukhāni: gm có Kng n, Tưng n, Nguyện Môn), khéo tu Trí Tu, thường cầu Xut Ly (Naikramya: lìa Mê Giới, ra khi khổ sinh tử luân hồi), đừng tr sinh t. Đối vi các chúng sinh thì khi Đại T Bi, nguyn mau được thành 3 loại Thân
Này Thiện Nam T! Ta đã vì ông nói 4 Chân  Đế, 12 Duyên Sinh, 6 Ba La Mt. Nay li vì ông với các quốc vương, vương t, đi thần, hậu cung, phi hu, Tri, Rồng, người, Quỷ… nói Pháp tắm  tượng,  trong các cúng dưng ti vi đ nht, hơn hẳn việc đem hng sa đẳng 7 báu bố thí
Khi muốn tm tưng thi nên đem nm Ngưu Đu, Chiên Đàn, Bạch Đàn, T
Đàn, Trm Thủy, Huân  Lục, Uất Kim Hương,  Long Não Hương, Linh Lăng, Hoc ơng  chà mài trên đá sạch làm bùn hương, dùng làm c hương, để trong vật khí sch nơi thanh tnh. Dùng đất tốt làm Đàn, hoặc vuông hoc tròn, tùy thời ln nh. Bên trên để cái sàn tm, bên trong an tượng Pht, rướt rót ng c nóng thơm tm rửa tinh khiết, li tưới nưc trong. Nưc được dùng, đều nên lc cho sch, đừng khiến tổn hi loài trùng. Nưc tắm tượng  ấy ng 2 ngón tay lc lấy, an ngay trên đỉnh đầu của mình, gi là nước Cát  Tường,  rưới rót đất sch, đng khiến cho bàn chân đạp lên, dùng cái khăn mm mịn lau chùi Tượng sch sẽ, đốt các hương ni tiếng ta i thơm phc vòng khắp, ri an trí (Tượng) ch
Này Thiện Nam Tử! Do làm như vy, tm tưng Phật cho nên hay khiến cho các ông, ngưi, Tri, Đại Chúng hin thọ nhận s giàu có, vui sưng, không bệnh, kéo dài tuổi thọ. Các điều đ nguyn cầu thì không gì chẳng va Ý. Thân hu, quyến thuc thy đều an n, vĩnh vin lìa khi 8 nạn, nh vin ra khi nguồn kh, chẳng thnhận thân n, mau thành Chính Giác
Đã an trí xong, lại đốt các ơng, thân đối trưc Tượng, chân thành chắp tay ri nói Tán là:
Nay con i tắm các N Lai
Nhóm Công Đức trang nghiêm Tnh Trí (Trí trong sch) Nguyện loài Chúng sinh năm Trưc kia
Chng Thân Tnh Pháp  (Pháp thanh tnh) ca Như Lai
ơng Gii (Śīla), Đnh (Samādhi), Tuệ (Prajñā), Giải (Vimukti: giải thoát), Tri
Kiến (Vimukti-jñāna-daana: gii thoát tri kiến) Khp mưi phương cỏi, đu thơm phc Nguyện khói hương này cũng như vy
Vô lượng biên làm vic Phật

Cũng nguyện ngưng vòng khổ ba đường (Đa Ngục, Qu đói, súc sinh) Khiến trừ nóng bc đưc trong mát
Đều phát Tâm Vô Thượng  Bồ Đế
Ra khi ng Ái lên bờ kia”

_Đức Pht nói Kinh xong. Lúc đó, trong Chúng vô lượng vô biên Bồ Tát được Cấu  Tam Mui, vô lượng c Thiên được Bt Thoái  Trí, các chúng Thanh Văn nguyn cầu Phật Qu, tám vạn bốn ngàn Chúng đều phát Tâm A Nậu  Đa La  Tam Miểu Tam Bồ Đ (Vô Thượng Chính Đẳng Chính Giác)

_By giờ, Thanh Tnh Tuệ Bồ Tát bạch Pht rằng: “Thế n! May mn được Đi Sư thương xót chúng con, dạy bo Pháp tắm tượng. Nay con khuyến hóa quc vương, đi thần, tất c người Tâm tin tưởng ưa thích Công Đức…. trong ngày ngày tm gi Tôn Nghi, đưc lợi ích ln, thường đỉnh lễ thọ trì , vui v phng hành


KINH CÔNG ĐỨC TM PHT
_Hết_



04/05/2017

No comments:

Post a Comment